Einfach köstlich, dieser in die Father Brown-Geschichte Chestertons The Flying Stars eingebaute Dialog:
„Du redest erst so, seit du ein scheußlicher Dingsda geworden bist. Du weißt, was ich meine. Wie nennt man einen Mann, der den Schornsteinfeger umarmen will?“
„Einen Heiligen“, sagte Father Brown.
„Ich glaube“, sagte Sir Leopold mit einem überlegenen Lächeln, „dass Ruby einen Sozialisten meint.“
„Ein Radikaler sein bedeutet nicht ein Mann zu sein, der von Radieschen lebt“, bemerkte Crook mit einiger Ungeduld, „und ein Konservativer zu sein bedeutet nicht ein Mann zu sein, der Marmelade konserviert. Ebenso bedeutet ein Sozialist, das versichere ich Ihnen, nicht ein Mann zu sein, der einen geselligen Abend mit dem Schornsteinfeger verbringen möchte. Ein Sozialist zu sein bedeutet ein Mann zu sein, der will, dass alle Schornsteine gekehrt werden und alle Schornsteinfeger dafür bezahlt werden.“
„Der aber nicht zulassen wird“, warf der Priester mit leiser Stimme ein, „dass Sie Ihren eigenen Ruß besitzen.“
Crook sah ihn mit einem Blick von Interesse und sogar Respekt an. „Will man Ruß besitzen?“ fragte er.
„Man könnte wollen“, antwortete Brown mit nachdenklichem Blick. „Ich habe gehört, dass Gärtner ihn benutzen. Und ich habe einmal sechs Kinder an Weihnachten glücklich gemacht, als der Zauberkünstler nicht kam – nur mit Ruß, äußerlich angewendet.“
„Oh, großartig“, rief Ruby. „Oh, ich wünschte, Sie würden das mit dieser Gesellschaft machen.“
Die Szene spielt im Entrée des Hauses, kurz nachdem Sir Leopold Fischer die drei Diamanten gezeigt hat. John Crook, Journalist und erklärter Sozialist, kommentiert scharf die soziale Ungerechtigkeit; Ruby Adams wirft ihm im Scherz vor, er rede seit seiner „sozialistischen Phase“ so „komisch“ und sucht nach dem Wort „Sozialist“. Father Brown setzt mit seiner Ein-Wort-Definition („Heiliger“) eine ironisch-theologische Spitze: echte Heiligkeit zeigt sich in der Nähe zu den „Schmutzigen“ (hier: Schornsteinfeger). Crook liefert eine nüchterne, arbeitsbezogene Definition von Sozialismus (Schornsteine kehren, Schornsteinfeger fair bezahlen). Brown ergänzt mit dem „Ruß-Eigentum“ eine doppelte Pointe: zum einen als Kritik an einer radikalen Vergesellschaftung allen Eigentums, zum anderen als Bild dafür, dass der Mensch auch Verantwortung für seinen eigenen „Schmutz“ trägt. Die Szene kodiert damit spielerisch den Gegensatz zwischen kapitalistischem Großbürger (Fischer), sozialistischem Kritiker (Crook) und dem katholischen Priester, der beide Positionen mit kurzen, dichten Bemerkungen ironisch bricht.