Die Mythen der Adoleszenz (6)

Eine weitere Message von www.therebelution.com: Es genügt nicht, Schlechtes zu unterlassen. Wir müssen wissen, was wir tun sollen!

Being considered a “good teen” only requires that we don’t do “bad stuff” like taking drugs, drinking, and wild partying. But is it enough to be known for what we don’t do, or should we be known for what we do?

Bist du geschäftig?

Geschäftig und gleichzeitig faul sein? Gibt es das?

Lazy? Not me. I’m busy. Up early, up late. My schedule is filled from beginning to end. I love what I do and I love getting stuff done. I attack a daily to-do list with the same intensity I play basketball. Me lazy? I don’t think so!

Or at least I didn’t think so. That is, until I read about the difference between busyness and fruitfulness, and realized just how often my busyness was an expression of laziness, not diligence.

I forget now who first brought these points to my attention. But the realization that I could be simultaneously busy and lazy, that I could be a hectic sluggard, that my busyness was no immunity from laziness, became a life-altering and work-altering insight.

C. J. Mahaney, danke für den Mahnfinger!

Alles hängt von Gott ab

Was ist das Zentrum meines Glaubens? Was macht ihn aus? Das wurde ich kürzlich gefragt. Dane Ortlund, Blogger, zitiert einen Ausschnitt aus dem neuen Buch „Letters to a Young Calvinist“:

In a word, Reformed theology is fundamentally about grace. . . .
At its heart, Calvinism is simply a lens that magnifies a persistent theme in the narrative of God’s self-revelation: that everything depends on God. Everything is a gift.

James K. A. Smith, Letters to a Young Calvinist (Grand Rapids: Brazos, 2010), 14

Amen! Wenn ich auf mein bisheriges Leben zurückblicke, stelle ich fest: Bisher sah ich mich stark im Zentrum der Gottesbeziehung. Ich war faktisch das Subjekt des Glaubens, Gott Objekt, auf den sich mein Glaube bezog. Ich neig(t)e dazu, mir meinen Gott zurecht zu zimmern bzw. ihn meiner Welt anzupassen. Ich bin aber überzeugt, dass es umgekehrt ist: Gott ist Subjekt. Er ist Handelnder, er hat sich „dem Menschen nachgeschickt“. „Zu Gott führt nur, was von ihm selbst her kommt.“

Die Frau ordne sich ihrem Mann unter – eine Reflexion

Molly Worthen hat im NY Times Magazin einen längeren Artikel “Housewives of God” geschrieben. Sie portraitiert darin Priscilla Shirer, 35, aus Dallas.

She is an evangelical Bible teacher who makes her living by guiding thousands of women through the study of Scripture in her books, videos and weekend conferences — in which she stresses that in a biblical home and church, the man is the head and the woman must submit. She steers women away from the “feminist activists” who tell women to “do your own thing, make your own decisions and never let a man slow you down,” as she puts it. “Satan will do everything in his power to get us to take the lead in our homes,” she wrote in her book “A Jewel in His Crown: Rediscovering Your Value as a Woman of Excellence.” “He wants to make us resent our husband’s position of authority so that we will begin to usurp it. . . . Women need to pray for God to renew a spirit of submission in their hearts.”

Worthen hat die theologische Argumentation gut erfasst:

Shirer and many conservative Christians believe that the Bible defines gender as a divinely ordained set of desires and duties inherent in each man and woman since the Garden of Eden. Gender is not an act or a choice, but a nonnegotiable gift. To these Christians, the story of Adam and Eve’s creation granted man authority over woman, and they understand the New Testament teachings of Paul and his comrades — in particular, that wives should submit to their husbands — not as cultural relics of the first century but as universal teachings that Christians apply today.

Worthen’s Fazit: Was Priscilla Shearer, Absolvention von Dallas Theological Seminary, auf den Konferenzen erzähle, decke sich nur teilweise mit ihrem Alltag. 

Conservative Bible teachers like Shirer have built a new paradigm for feminine preaching, an ingenious blend of traditional revivalism, modern therapeutic culture and the gabby intimacy of Oprah. This is the biblical-womanhood-industrial complex: a self-conscious alternative to secular feminism that preaches wifely submission while co-opting some feminist ideas to nurture women like Shirer to take the lead, within limits.

Ein lesenswerter Aufsatz. Ich empfehle allerdings auch diese Kritik von Kathleen Nielsen. Sie schreibt:

Biblically minded believers do not in fact interpret the Bible in order to make sense of their lived experience; rather, they read the Bible in order to learn how to live. They shape their experience according to Scripture, not the other way around. The biblical concepts of women’s and men’s equal value before God and differing roles in marriage and the church indeed hold mystery and tension, as we try to live them out in ever-changing contexts.

Who understands the complexities of the way submission and strength intermingle in a woman’s life? Indeed, the biblical call to submission is a call to great strength and discipline of soul, by the grace of God in Christ our Lord. The Bible affirms many such paradoxical couplings.

Oberhaupt als Dienstfunktion

Oberhaupt bedeutet keineswegs eine Art von Herrschaft des männlichen Elementes aufgrund einer körperlichen Überlegenheit. Es bedeutet, dass es jemanden geben muss, der die gegenseitige Achtung, die gleichberechtigte und wahre Teilnahme am Meinungsaustausch zwischen Mann und Frau und in der Familie als Dienst an der gemeinsamen Lebensgestaltung wahrnimmt, deckt und rückversichert. Diese Aufgabe kommt in erste Linie dem Mann und Vater zu. Er trägt hier besondere Verantwortung für die Eintracht in der Familie, für den Schutz der liebevollen Atmosphäre. Das heisst es, ein Mann zu sein.

Aus: Jürgen und Martine Liminsky. Abenteuer Familie. St. Ulrich Verlag: Augsburg 2002.

Lernerlebnis Nr. 67: Energie-Reserven.

Unsere Söhne verfügen über riesige Energiereserven. Wir müssen unseren Ferientag neu einteilen. Ich gehe mit den zwei Älteren in den frühen Morgenstunden schon ein bis zwei Stunden raus. Bewaffnet mit ihren Fotoapparaten, stapfen sie eifrig hinter (und manchmal vor) mir und erkunden die Gegend. Wir blicken ins Räbloch, eine Schlucht im Wald. Werden wir hier mal eine Gemse sehen?

Lernerlebnis Nr. 66: Wie heisst der Hund?

“Wie heisst der Hund?” So fragt eine Familie, die einen Eintrag im Gästebuch hinterlassen hat. “Dann haben wir ihm einfach einen Namen gegeben.” Schade! Das wäre eine Chance gewesen, mit den “Hiesigen” ins Gespräch zu kommen. Aber: Man kann auch ins Dorf fahren mit dem Auto und die Milch im Lebensmittelgeschäft kaufen. Die Alternative: Milch vom Bauern, mit eigenem Kessel, jeden Tag frisch.

Lernerlebnis Nr. 65: Wo mehr Platz ist…

Für den Urlaub können wir uns jeweils den Van meiner Eltern ausleihen. Dieses Mal ohne Anhänger. Wer viel Platz hat, nimmt auch viel mit. Mein erklärtes Ziel ist es, meine Jungs darauf zu trainieren, dass sie ihre Sachen selber tragen und abschätzen können, was sie brauchen (und was nicht).

Sechs Gedanken für Morgenmuffel

Justin Taylor hat meinen Tag mit einigen Gedanken bereichert:

1. God gives me new mercy. Every day I need God’s mercy, and when I awoke today there was a fresh supply of such necessary grace awaiting me. (“[God’s] mercies never come to an end; they are new every morning”—Lam. 3,22-23).

2. My to-do list has only two things on it. My to-do list can feel overwhelming, but Jesus was able to summarize all 613 stipulations of the Sinai Covenant unto the size of a Post-It Note: “Love God with all that you are; love your neighbor as yourself.” Love fulfills the law (Rom. 13:8, 10; Gal. 5:14; James 2:8). As Augustine put it, “Love, and do what you will.”

3. Anxiety is meant to be cast not carried. Any anxiety I feel about today is useless (to me) and offensive (to God). God knows that I awake with anxieties, needs, and burdens. But instead of being anxious God wants me to tell him what I need (Phil. 4:6). Because God cares for me he wants me to cast all those anxieties—those burdens—on him (1 Pet. 5:7; Ps. 55:22). God is happy to “supply every need [I have] according to his riches in glory in Christ Jesus” (Phil. 4:19; Matt. 6:33). Anxiety, at the end of the day, is a pointless waste of time that costs me a lot and gains me nothing (Matt. 6:27).

4. Rejoicing in weakness. If I feel too weak today, that’s a very good place to be. That way the joy of the Lord can be my strength (Neh. 8:10). That way I can “serve by the strength that God supplies—in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ” (1 Pet. 4:11). “Who is sufficient for these things?” (2 Cor. 2:16). God’s grace is sufficient for me, since his power is made perfect in weakness. Therefore I will boast all the more gladly so that the power of Christ may rest upon me. 10 For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses . . . For when I am weak, then I am strong ” (2 Cor. 12:9-10).

5. God gives us all kindness. God has already shown and modeled kindness this morning to his people and to his enemies by causing the sun to rise and shine. (“For he makes his sun rise on the evil and on the good”—Matt. 5,45).

6. Salvation draws near. This morning I am one day closer to seeing the Lord face-to-face, and closer to the day when all that is wrong and broken and rebellious will be made right and submissive. (“For salvation is nearer to us now than when we first believed” – Rom 13:11).

Hoher Bedarf an privaten Lerneinheiten

Der Bonner Erziehungswissenschaftler Volker Ladenthin prognostiziert zunehmenden Bedarf an privaten Lerneinheiten:

Die staatlichen Schulen werden immer mehr zu Verwaltungseinrichtungen. Sie verwalten Wissen. Aber sie nehmen die Kinder nicht mehr als Personen ernst. Das geht gar nicht mehr bei den augenblicklichen Normierungen und Standardisierungen. Da werden sich bildungsambitionierte Eltern Auswege suchen. Der Drang zu Privatschulen ist ja schon da. Meine Prognose: Wir werden eine hochgradige Differenzierung des Bildungssystems erleben.

Hier geht es zum Interview.