Wie buchstabiert sich der Glaube aus, wenn wir unseren Arbeitsplatz betreten?

Wie buchstabiert sich unser Glaube aus, wenn wir unseren Arbeitsplatz betreten? Timothy Keller hat letztes Jahr ein Buch zu dieser Frage herausgegeben. Im Interview hebt er hervor: Ohne das Evangelium verstanden zu haben, sind wir entweder naiv-utopisch oder zynisch-desillusioniert eingestellt.

„Without an understanding of the gospel,“ you write, „we will be either naïvely utopian or cynically disillusioned.“ How is our heart’s tendency to idolize or demonize particularly manifested in our work?

The gospel includes the news that the problem with the world is sin—sin in all of us, sin marring everything—and the only hope is God’s grace. That prevents us from locating the real problem in any created thing (demonizing something that is God-created and good) or locating the real solution in any created thing (idolizing something limited and fallen). Also, the Bible lets us know that while Christ’s kingdom is already here, it is not yet fully here. We are saved, but still very imperfect, yet we live in the certainty that love and goodness will triumph in the world and in us.

In short, we have no reason to become too angry or too sanguine about any trend or object or influence. We have no reason to become too optimistic or too pessimistic. In the book we argue that this balanced gospel-view of life has an enormous effect on how we work. Christian journalists should not be too cynical, nor should they write puff pieces or propaganda. Christian artists should be neither nihilistic and unremittingly dark (as so much contemporary art is), nor sentimental, saccharine, or strictly commercial (doing whatever sells). Christians in business should avoid both the „this company will change the world“ hype or cynically „working for the weekend.“